Recebi e estou repassando!!! Parabéns! Você acaba de receber este prêmio, dedicado aos espaços dos melhores amigos!! Dê para quem você quiser! Mesmo para mim !!!
Je suis née toute nue Je vis comme je suis née Je suis née toute petite Si j'ai grandi trop vite Jamais je n'ai changé Et je vis toute nue Pour la plupart du temps Ce temps où je vis nue Ce temps c'est de l'argent
C'est l'amour qui m'a faite l'amour qui m'a fait fête L'amour qui m'a fait fée Où est il donc parti L'amoureux que j'avais Qui me faisait plaisir Qui me faisait rêver Qui me faisait danser Danser a sa baguette C'était mon chef d'orchestre Moi son corps de ballet
C'est l'amour qui m'a faite L'amour qui m'a fait fête L'amour qui m'a fait fée Et je vous change en bête Chaque fois que ca me palit Votre amour me fait rire Votre amour n'est pas vrai Marchez a ma baguette Et passez la monnaie
C'est l'amour qui m'a faite L'amour qui m'a défaite Et m'a abandonnée L'amoureux que j'avais Où s'en est il allé Où s'en est il allé Où s'en est il allé.
Qualcosa che nasce porta in sé l’idea di una fine, per questo ti amerò con l’attesa di qualcosa che nascerà ogni momento in cui incontrerò i tuoi occhi. Certo, pensando così, qualcosa è già nato, ma lo terrò nascosto, e tu, cosciente di questo, fermerai le mie parole con un bacio, un attimo prima che l’attesa possa terminare, senza un principio, senza un ultimo giorno, con la sola consapevolezza che qualcosa che vive sta nascendo, ma non morirà.